Вибачте чи вибачаюся? Мовознавиця розвінчала поширений стилістичний міф.

Мовознавиця розвінчала стилістичний міф
Мовознавиця розвінчала стилістичний міф

Ольга Васильєва про "вибачаюся"

Мовознавиця Ольга Васильєва роз'яснила, що ідея про неправильність вживання слова "вибачаюся" є стилістичним міфом. Вона зазначила, що це поширене неправильне тлумачення є результатом мовностилістичного міфу. Ольга Васильєва порівняла це з іншими словами, які використовуються для вираження дії самого на себе, подібно до "вибачаюся".

Неправильність "вибачаюся" – це відомий мовностилістичний міф. "Я вітаюся", "лаюся" – теж вітаю або лаю самого себе? Однак таке тлумачення релевантне для розрізнення слів "нервувати" і "нервуватися": нервую когось, а нервуюся сам

Утворення форм від імен

Раніше філологиня Ольга Васильєва пояснила, що в українській мові від жіночого імені "Олександра" утворюються форми "Саня", "Санда", "Леся". Також існують форми від чоловічого імені, такі як "Санько", "Сашко", "Шурко", "Лесь".

У інших випадках Ольга Васильєва розкрила питання про використання форми однини у слові "груди" та обговорила відновлення української термінології в механізмах термінотворення.

Важливо пам'ятати, що під час розвитку українського термінознавства в СРСР часто використовували калькування з російської мови. Це призвело до утворення таких термінів, як "нержавіюча сталь". Але після 1930-х років багатьох мовознавців, які займалися українською технічною термінологією, репресували.

Загалом, Ольга Васильєва добре пояснила деякі мовні труднощі та процеси українського мовознавства, розширивши наше розуміння в цій галузі.


Читайте також

Реклама