Czy "Olenja" czy "Olenjańska"? Lingwistka wyjaśniła, jak pisać dziwaczne nazwy zniszczonych rosyjskich lotnisk.


W rubryce 'Pytanie językowe' na portalu 'Главком' lingwistka Olga Wasiliewa wyjaśniła, jak poprawnie używać i odmieniać nazwy rosyjskich baz lotniczych, o których często wspomina się w raportach o atakach.
Baza lotnicza 'Biała' → 'Biała': na 'Białej', a nie 'na Białej'.
Baza lotnicza 'Olenja' → 'Olenja': na 'Olenji', na wzór takich słów jak 'duenja, pirania, lasagna'.
Warto pamiętać, że nazwy własne nie są tłumaczone, lecz dostosowywane do polskich zasad językowych. Lingwistka podkreśla znaczenie przestrzegania tych zaleceń.
Niuanse użycia konstrukcji językowych
Olga Wasiliewa zwróciła również uwagę na poprawne użycie przysłówków 'ukraińskim' oraz 'po-ukraińsku'. Wyjaśniła, że niektórzy mówcy mogą błędnie używać przysłówka 'po-ukraińsku', ale ta konstrukcja jest poprawna.
W artykule na portalu 'Главком' lingwistka Olga Wasiliewa wyjaśnia, jak poprawnie używać i odmieniać nazwy rosyjskich baz lotniczych. Podkreśla znaczenie przestrzegania zasad adaptacji takich nazw do języka ukraińskiego, co staje się szczególnie aktualne w wiadomościach o działaniach wojennych.
Czytaj także
- Co wpływa na agresję kotów? Japońscy naukowcy znaleźli naukowe wyjaśnienie
- Na ukraińskich kierowców czekają kontrole na drogach: jak uniknąć kar
- Minister obrony Izraela zareagował na irański atak
- Axios: Stany Zjednoczone pomagają Izraelowi przechwytywać irańskie rakiety
- Sprawdzenie w bazie danych nie uratuje: Kierowca został wyjaśniony, dlaczego musi mieć przy sobie polisę ubezpieczeniową
- Medyków w okopy? Zelensky zmienił zasady służby